Kemal BOZKURT
İbretlik İki Cenaze
Sevgili Dostlar Gurbette cenazeye iştirak edeniniz oldu mu bilemiyorum ancak bendeniz son 10 gün içerisinde iki ibretlik cenaze namazına iştirak ettim. İlki geçen haftaydı. Amerikalı eşi İncirlik üstünde görevliyken tanışıp evlenerek ABD’ye gelip yerleşen ve üç evlat ve birçok torun sahibi Adana'lı sevimli bir teyzemizdi. Teyzemiz kanserdi, günden güne eriyor ve son nefesine yaklaşıyordu. Vefatı çabucak duyuldu ve defni için iki gün sonraya haber verildi. Cenaze namazı kılmanın Farzı-ı Kifaye olduğunu bilmeme rağmen; imkanım elverdiği ölçüde bütün cenazelere iştirak etmeye çalışırım. Bu sevimli teyzemizin cenazesine de iştirak etmek için Selimiye Camiine gittim. (www.selimiyemosque.org) Avluda sadece 20 kişi vardı. Bir kısmı öğlen namazına da iştirak etmediler. Kabre gidenler ise 12 kişi kadardı. Bu sevimli teyzemizin Türkçe bilmeyen torunları öylece bakakaldılar. Oysa teyzemiz çok hayırsever ve yardımsever birisiydi. Vefat eden eşi de müslüman olarak ölmüş ve Müslüman mezarlığına defnedilmişti. Ancak cenazeye iştirak edenler neden bu kadar azdı? üstelik vefatından iki gün sonra namazı kılınıyordu? *** İkinci katıldığım cenaze ise dündü. Bu müslüman ablamız da Türk teyzemize benzer özellikler taşıyordu. O da Suriyeli bir göçmen, eşi ise Pakistan asıllı Uganda doğumlu halis muhlis bir Müslüman. Suriye’li ablamız da kanserdi ve onunda üç evladı vardı ancak üçü de bekardı. ABD’nin en meşhur kadın hastahanesi olan Boston’daki Brigham and Women’s Hospital, hastalığına çare olmadığı gibi, tedavisinde yanlışlıklar dahi yapmıştı. Suriye’li ablamız Mısır’da İlahiyat Fakültesini bitirmiş, Müftü seviyesinde bilgi sahibi ve 10 yıldır da İslamic Academy’de (www.theislamicacademy.com) Arapça, K.Kerim Din Dersleri vermekte, yüzlerce talebe yetiştirmekteydi. Ölüm onu da erken yaşta evinde sevenlerinin yanıbaşında karşıladı. Öğlen 12 gibi vefat etmişti. Cenazesi ise aynı gün ve sadece 3.5 saat sonra kaldırılacaktı. Bu kadar kısa sürede, hem de iş gününde Massacchusetts ve New Hampshire eyaletinden yaklaşık 800 kişi akın akın camiye gelmişlerdi. (www.isgl.org) İkindi namazının ardından hava soğuk olduğu için cami içinde kılınan cenaze namazında şöyle etrafıma baktığımda; dinimle bir kez daha hem gurur duydum, hem merhumeye gıpta ettim, hem de ibret aldım. Zira namaza iştirak edenlerin çoğunu tanıdığımdan simsiyah zenci müslümandan tutun, bembeyaz Amerikalı müslümana, Sri Lanka’lısından Bangladeşlisine, Türk, Arap, Pakistan hemen her milletten gözü yaşlı yüzlerce insan vardı. Aziz dostlar, Bu kadar kısa sürede bu kadar kalabalığı toplayacak ne yapmıştı bu sister Noura? Nasıl bir hayat sürmüştü. Gelenler sadece çocuklarını okuttuğu veliler miydi? Son 10 yılda yakınen tanıdığım sister Noura, tam bir sahabe hanımları gibi hayat sürmüştü. Sadece kendisi değil üç evladı ve eşiyle birlikte. Hiçbir ayrım yapmadan bütün cami ve İslami okullara, güçlerinin çok üstünde yardım etmeleri, hemen herkesin dertleriyle dertlenmeleri, bütün davetlere icabet etmleri, çocuklara hediyeler vermeleri, kendisine küs olanlara bile yardım etmeleri, hepsinden önemlisi, imamlar makamlarından korkup sipariş fetvalar verirlerken; Sister Noura, ilminden ve çizgisinden asla taviz vermeyerek doğru bildiklerini korkusuzca haykırmasıydı. ABD’de birçik eyalette kanun gereği ölüler tabutlarıyla birlikte gömüldüğünden Müslümanlar büyük sıkıntı içerisindeler. Sister Noura ise; yeni alınan Müslüman mezarlığına, tabut olmadan, İslami usullerle oğlunun ve yeğeninin ellerinde toprağa verildi. Mısırlı İmam Basyouni’nin mezarı başında yaptığı duada gözyaşları sel oldu. Defin bittikten sonra bile hava karardığında kimse o soğukta ayrılmak istemiyordu. Biz Türkler gibi Hanefi mezhebine de mensup olan ve hayatını aşırılara ve sapkınlara karşı mücadele ile geçiren Noura Ablamıza bir kez daha rabbımızdan rahmetler diliyor ve ne mutlu ona diyoruz. Hangimizin nerede ve ne zaman öleceğini bir tek yaradanımız bildiği için, ölüme her an hazır olanlara ne mutlu. Ne mutlu ardından Allah için şahitlik edecek dostlar bırakabilene. Ne mutlu Müslümanlara ve insanlığa hizmet ederek bu fani dünyaya veda edenlere. Ne mutlu bu iki ölümden ibret alabilenlere. Karşı kıyıdan hepinize en kalbi selam ve dualarımla.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.