Rita ve Tüfek

Hakkı ERÇETİN

 

Bugün kısa bir şiir molası verelim. Filistinli şair Mahmud Derviş’e ait tercümesini yaptığım bir şiiri beğenilerinize sunuyorum.

 

 

 

Rita ve Tüfek

 

Rita ve gözlerimin arasında

Bir tüfek…

Kim bilir Rita

Diz çökmüş ve dua ediyordur

Bal renkli gözlerindeki kutsala

Öptüm ben Rita’yı

Henüz çocukken o

Hatırlarım onun bana nasıl sokulduğunu

Ve kolumun onun tatlı saç örgüsünü nasıl sardığını

Hatırlarım ben Rita’yı

Serçenin gideceği yönü hatırladığı gibi

 

Ahh! Rita…

 

Aramızda milyon serçe ve resimler

Ve çok sayıda buluşma vaadi

Ateş açıldı üzerine

Bir tüfekten…

Rita’nın ismi bir bayramdır ağzımda

Rita’nın vücudu bir düğündür kanımda

Ve kayboldum ben Rita’da

İki sene…

Ve o kolumun üzerinde uyudu iki sene

Sözler verdik en güzel kadeh üzerine

Yandık dudaklarımızda kalan şaraptan

Ve doğduk bir kez daha

 

Ahh! Rita…

  

Bu tüfekten önce

Hangi şey gözümü gözlerinden çevirdi

Bir iki hafif kestirme

Ve bal renkli bulutlar dışında?

Bir varmış bir yokmuş!

Ey alacakaranlığın sessizliği!

Sabahleyin göç etti mehtabım

Uzak bir yere bal renkli gözlerinde

Ve şehir

Süpürdü bütün şarkıcıları ve Rita’yı

Rita ve gözlerimin arasında

Bir tüfek…

 

Tercüme : Hakkı Erçetin

hercetin@yahoo.com

 

 

 

Şiirin orijinal metnini görmek

ve

Bestelenmiş halini dinlemek için http://www.youtube.com/watch?v=tUoAnP2vSgU

İlk yorum yazan siz olun
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.