Sayın Cumhurbaşkanının 'dört ilke' anlamındaki 'Rabia'dan hareketle birileri cahil-cühela bir yorum yapmış: Rabia, arapça 'dördüncü' demekmiş. Arap kültüründe kız, insan yerine konmadığından taaa '4. sırada' anlamında isim verilirmişmiş miş. Bir yorum ancak bu kadar SÜPER CAHİLCE olur. Bu yorum sahibi şunu öğrensin: İnsana verilen isim 'Rabia' değil, 'Rebîa'dır. Bu da dördüncü demek değildir. 'Bahar, yeşilliği bol, verimli, münbit' demektir. Erkek olanı ise 'Rebî'dir. Yani sadece kadın ismi olanı değil, erkek ismi olanı da var. Bu yorum sahibine bir nasihatim olsun: Cahil-cühelaca konuşacağına ve 'ARAP KÜLTÜRÜ' adıyla dolaylı olarak İslam'a çatacağına açıkça ve mertçe 'Ben müslüman değilim' de ki senin ne olduğun herkesçe bilinsin. Bu arada kendi kültürünü de öğren. Onu da bilmiyorsun. Senin hayrına tavsiyede bulunmuş olayım.
Salihâttan olan 'Râbia el-Adeviyye' dördüncü çocuk olarak doğduğu için o isim verilmiştir. Yoksa iddia edildiği gibi insan yerine konulmadığı için verilmişwagp isim değildir. İtiraz eden olursa bunu böyle bilsin. Selam.
Orhan ÇEKER