Kuran'dan etkilendi müslüman oldu
Tatil yapmak için geldiği Alanya'da tanıştığı Ahmet Yalçın ile dünya evine giren Rus Oxana Maslova, Müslüman olarak Emine ismini aldı.
Müftü Ahmet Hamdi Başpınar ve iki şahit nezaretinde kelime-i şehadet getirerek İslam'ı seçen Oxana'ya Rusça Kur'an hediye edilerek ihtida belgesi verildi. Emine Yalçın, Kur'an okuduktan sonra yüreğinde bir kıpırdama ve sıcaklık hissettiğini söyledi.
Hristiyanlarda Allah ve İsa kutsal ruh diye iki tanrı gibi empoze edildiğini anlatan Yalçın, 2 tanrıya tapınmayı yüreğinin kabul etmemesinden dolayı arayış içerisine girdiğini kaydetti.
Rusça Kur-an'ı okuduktan sonra tek tanrı olduğunu öğrendiğini ifade eden Yalçın, İslam'ın son, gerçek en mükemmel din olduğunun altını çizdi. Okuduğu duaların anlamını öğrenmeye çalıştığını dile getiren Yalçın, annesi ve kardeşinin de Müslüman olmasını istediğini belirtti.
Müslümanların yaşantısının kendisini derinden etkilediğini aktaran Yalçın, "Türkiye'deki aileler çocuklarına çok büyük ilgi gösteriyor. Bir aile sıcaklığı var. Maalesef bizim ülkemizde, Türklerdeki gibi sıcak aile kavramı yok. Çocuklar ailelerinden bağımsız hareket ediyor. Bu da yanlış davranışlara yol açabiliyor." diye konuştu. Ahmet Yalçın da arkadaşının hanımının vasıtasıyla Oxana ile tanıştığını açıkladı.
Yabancı dil bildiği için İslam'ı Oxana'ya anlattığını ifade eden Yalçın, "Hıristiyanların 2 tanrı varmış gibi ibadet etmesi kendisini düşündürüyordu. Dinimize ilgisi vardı. Dini sohbetlerden sonra Oxana'ya Rusça Kur'an-ı Kerim hediye ettim. Kendi isteği ile okudu, inceledi. Dinimizi yüreğine yakın hissettiği için Müslüman oldu." şeklinde konuştu.
Alanya Müftüsü Ahmet Hamdi Başpınar ise bir yabancı vatandaşın Müslümanlığı tercih etmesinin kendilerini duygulandırdığını söyledi. Rus kadına İhlas Suresi ve Kelime-i Şahadet'in önemi hakkında bilgi veren Başpınar, "Rus olmasına rağmen duaları çok güzel ezberlemiş. Gerçekten duygulanmamak mümkün değil." dedi.
Fatiha ve İhlas surelerini ezberleyen Emine Yalçın'ın günlük ibadetlerini yerine getirdiği, Kur'an-ı Kerim'i Rusça mealinden okuduğu belirtildi.